GrotesqueLullaby wrote:
Callisto04 wrote:
KizmetRanch wrote:
So what did you grow up learning in your home, Dutch or French?


Me? Dutch. I can't really talk French. I make lots of mistakes. I don't need it actually now. I work for the Flemish Government. We are in Brussels, but part of the 40%. LOL I can order food and have some basic conversations in French. But that's about it. In my former job I had to speak French and that went ok. But still, English is more familiar because of the invasion of English in our everyday life. And we don't stop it, French speaking people do. We have subtitles in Dutch on a movie in another language. In French, they put French speaking voices on the movie. It is changing now, but it took much longer to accept English or any other language. It is funny, the words you hear don't match the articulation you see with the mouth. LOL


I saw The Dark Knight breifly with a Spanish dub and it was certainly a weird experience! Also, are you better at writing English than speaking it, vice versa, or the same?


Difficult one. I don't have a Borat accent like some thought some time ago. LOL But I guess writing goes better now since that's what I do most. But I guess speaking isn't very different in this case since I don't use dictionaries or take ages to write a post. Speaking doesn't show spelling errors, just grammar mistakes. So who knows... The French dubs are hilarious sometimes. I hate it, because sometimes the message gets lost a bit (some things are really difficult to translate in another language) and the voices of the actors are part of the set up of a movie.

Some words when spoken can't be taken back